また、英語日記を書くことを忘れていました…
もうすでに英語日記を書き忘れることが日課になっていそうですね(´▽`;)ゞ
It is routine to forget to write the English diary.
《英語日記を書き忘れることが日課です》
でしょうか?
routineって
ルーチンワークとか言うように、
どちらかというと仕事とか
そういう時に使いそうなイメージがあるのですが、
こういう時でも良いのかな?
まぁ…英語日記も勉強のためではあるので、
仕事・作業みたいなものですよね、きっと(;´・ω・)
あと、
の時は
a English diary
としていましたが、
ここで書いているものなので、
the English diary
の方が適切なのかな?と思ってしまいました。
気分的な問題なのですが…
実際の使い分けってよくわかっていませんしね(´▽`;)ゞ
それにしても、やっぱり寝る前に書くというのは
習慣化しないと「寝る」ことが優先になってしまいますね…
(そもそも寝る前に覚えていないですし)
英語日記を書くことは向いていないのかもしれません(;´・ω・)